I zonen
Aris Fioretos: För en
tid sedan råkade jag i en av Ernst Jüngers ännu
opublicerade dagboksnotiser läsa hur han får besök.
Det måste ha varit kring 1986, åtminstone före
den så kallade ”vändan”. Besökaren
var inte Jünger särskilt bekant. Däremot är
han det för dig. Det var Heiner Müller. Jünger
noterade att kollegan enligt hörsägen skulle vara en
bra författare. Han kom, tillfogade han, ”från
zonen”.
Durs Grünbein: Därmed
avsågs naturligtvis sovjetzonen, den gamla ockupationszonen,
det grå Östtyskland. En ort som ur en science fiction-roman,
ett bestrålat, kontaminerat område. Jag har alltid
funnit beteckningen användbar, eftersom den understryker
det exterritoriala, själva särfallet. Det var ju inte
först i efterhand som det blev tydligt att DDR var en omöjlig
konstruktion, en sorts övningsområde för en klassisk
tysk idé utförd under sovjetisk kontroll, nämligen
Marx vetenskapliga socialism som förkunnade att den ställt
Hegels filosofi på fötterna igen.
Fioretos: Kritiskt tänkande är rena
gymnastiken. Om det för Hegel gällde att gå på
händer menade sig Marx kunna tänka med fötterna.
Du var väl förtrogen med den östra delen, ”zonen”,
och inte endast såsom nedsättande begrepp.
Grünbein: Jag hade inget val. Jag växte
upp i den. Född är jag i Dresden, Sachsen, alltså
i en region som alltid hållit hårt på sin kultur,
på sitt sinne för konst. Efter bombangreppen mot slutet
av kriget var staden en enda stor barockruin över vilken
ljudet av fioler svävade. Denna klagosång låg
ännu vid min tid i luften. Jag växte upp med minnen
av förfluten storhet och rådande förfall. Det
låg alltså nära till hands att skönja ett
samband mellan stilepokerna och katastroferna. Kanske kommer mitt
intresse för den antika litteraturen härifrån.
Att läsa var för mig alltid en väg tillbaka, från
den ena källan till nästa. Och naturligtvis intresserade
mig källsökarna mest bland nittonhundratalsdiktarna,
dessa traditionens spårhundar. Jag minns ännu hur jag
en dag stötte på Ezra Pound och med ens glömde
allt omkring mig just därför att jag här anade
betydligt mer än jag egentligen förstod. Idag framstår
Pound som en mycket fjärran kontinent. Kanske kommer jag
aldrig mer att besöka den med samma hängivelse. Men
föreställningen att diktandet är ett föregripande
vetande, som börjar med en aning, har förblivit.
Fioretos: Hur kom du Pound på spåren?
Grünbein: Av en slump. En vän gav mig
ett sönderläst exemplar av Cantos i en tvåspråkig
utgåva. Allt föreföll märkvärdigt, till
att börja med namnet. Vid något tillfälle slog
jag i ett lexikon och upptäckte att Pound hade varit en själsligen
störd amerikansk poet. Det var den officiella förklaringen
i öst. Pound framställdes som en diktande galning med
dragning åt italiensk fascism. Hans Pisan Cantos
sades vara en andlig förfallprodukt. Den första överraskningen
var att vansinne och Amerika överhuvudtaget kunde sammanföras.
Visst var jag naiv, men för mig hade kopplingen alltid varit
sundhet och Amerika, nytt land och industri, ett slut på
de kvävande europeiska förhållandena. Hursomhelst
gjorde mig boken så förryckt att jag forskade vidare.
Kinesiska skrivtecken, grekiska originalcitat, hänvisningar
till klassiska texter... vad betydde allt detta? Kanske, tänkte
jag, hade han verkligen varit sjuk. Så här kunde tankeprotokollet
från en dissocierad hjärna se ut. Men det viktiga var
att jag i denna diktnings stinkande, outhärdliga flöde
återfann hela århundradet. Till slut framträdde
en tableau som var så rik på anspelningar, som gått
så på djupet i tiden att man kunde förlora sig
i den. Här drog hela the Western and Eastern Canon
förbi. Därtill kom förbluffningen vid insikten
att en form stadd i sådant sönderfall ännu kunde
utlösa omedelbara medvetandeskov. Det jag såg uppslaget
framför mig var en väldig andlig karta, alltför
stor för en ensam människa. Ändå hade en
poet försökt teckna den. Pounds kritiker har alltid
bara slagit sig ned i något litet hörn av denna karta.
Fioretos: Om man vill bevara sinnesfriden måste
man förbli i provinsen.
Grünbein: Just i fallet Pound kan man se
hur en kritik ur den andliga provinsen fungerar, också då
den är skarpsinnig och kommer från Joseph Brodsky.
Romantikernas kritik eftersträvade alltid konstverkets fulländning.
Kanske skulle Schlegel ha kunnat skriva den nödvändiga
kommentaren till Pound. Den realistiska kritiken eller skarpsinnet
hos vår tids metafysiska diktare ser endast svagheterna
i verket: afasin, dogmatismen, det osammanhängande. Lustigt
nog var Pound själv inget annat än en provinsbo förklädd
till kosmopolit - den så att säga allestädes
närvarande potatisen. Likt en svamp sög hans gränslösa
och elakartade naivitet upp alla andra kulturer.
Fioretos: Märkligt nog förbinder jag
en liknande upplevelse med honom. Som nittonåring satt jag
svartklädd och svårmodig som alla unga män på
den tiden nästan varje kväll på det amerikanska
biblioteket i Aten. Vid sidan om Plath och Sexton, därav
väl melankolin, läste jag också Pound. Vad som
direkt tilltalade mig var de hårda fogningarna. Detta tycktes
vara en poesi som levde på avbrott - i ton, tematik,
syntax, bilder. Allt kunde ingå i dikten utan att dessförinnan
behöva hänga av sig sitt främlingsskap likt en
mantel i det smala förrummet mellan titel och första
rad. Kanske rörde det sig om ett syntetiserande utan syntes.
Jag vet inte. Intressant fann jag alla händelser bångstyrigheten.
Som tonåring sätter man en ära i sådant.
Pounds poesi tycktes huvudsakligen bestå av främmande
lemmar. Det här var protes- istället för protestlyrik.
I motsats till den eliotska metoden, som lade sig vinn om att
konsolidera främmande delar i namnet av en förment enhetlig
andlig tradition och därför alltid kommit att föredras
av humanisterna bland oss, visade denna poesi att diktandets situation
aldrig kunde vara naturlig. Exemplet spelade den avgörande
rollen, inte illustrationen med dess anspråk på allmängiltighet.
Det tilltalade mig såsom svenskfödd grek-österrikare.
I det rum som Pounds skrivande sökte skapa var poesin så
att säga aldrig in situ, utan bara in parasitu.
Den befann sig på en ort där orden endast kunde tänkas
såsom förställda och förställande. Sedan
dess har den parasitära litteraturen - eller, kortare,
paralitteraturen - betytt mest för mig. Det är
en litteratur som bland mycket annat också tar sin egen
brist på förankring som ämne för reflektion.
Det skulle inte förvåna mig om detta intresse var följden
av invandrarbarnets särskilda uppväxt. Visserligen talades
oftast svenska i mitt föräldrahem, men det var inget
normerande språk. Å andra sidan utgjorde varken grekiskan
eller tyskan modersmål. Naturligtvis talar jag dessa språk,
mest tyska, men egentligen har jag aldrig kunnat betrakta vare
sig dem eller svenskan som ’mitt’ språk. Numera
är detta inget jag beklagar. Istället för ett eget
språk har jag flera främmande tungomål.
Grünbein: För mig låg i Cantos
hela det kalla krigets landskap utbrett i ett tidigt stadium.
Det är ju oerhört att Pound då han satt fängslad
lät skicka efter en rysk grammatik så att han kunde
skriva till Stalin. Också till Churchill och Roosevelt ställdes
brev. Tanken var att diktaren såsom exemplarisk ensling
måste kommunicera med världens beslutsfattare. Den
stundande blockbildningen, det andra världskrigets och efterkrigstidens
formationer finns föregripna här. Och ännu en sak:
konstellationen Pound-Hölderlin, minnet av gudarna i en värld
utan gudar. What thou lovest well will remain... Rader
som dessa satte mig på spåren. Upptäckten av
Pound liknade en damm som sprängts. En total öppning.
Allt det som hade dämts upp började nu att flyta. En
sen rad hos Hölderlin sammanfattar upplevelsen som ett orakel:
Wie Bäche reißt das Ende von Etwas mich hin, welches
wie Asien ausdehnt... Det var de sönderfallande världsbilderna
och deras upplösning i oerhörda geografiska rum som
kallade ut mig, en invånare i zonen, till det därutanför.
Grauzone, morgens var min första bok. De två
huvudelementen är den grå färgen och dagens inbrott,
den eviga morgonen i ett samhälle som går på
tomgång. I det grå har alla kromatiska möjligheter
kvarhållits. Ur västsynpunkt framstod öst alltid
som grått. Lustigt nog var detta också min uppfattning,
trots att jag själv inte var förtrogen med kontraster.
För mig handlade det om att ge namn åt kontrastlösheten.
Över allt vilade detta grå skikt. Den största
rädslan var att förblindas - estetiskt, moraliskt,
politiskt, i alla avseenden. Men grått fungerade även
som ett kodord för hjärnans subversiva möjligheter.
Ty denna grå substans kunde i varje ögonblick omvandla
allt omkring sig. I sin hjärna var man inhyst som i ett eget
hus med många hemliga gångar och gömmor. Hjärnan
utgjorde en utopisk labyrint ur vilken man inte så lätt
kunde fördrivas. Denna dubbla betydelse fanns för mig
alltid där: å ena sidan den kamoflagefärgade bunkern,
hjärnan som ligger på lur; å den andra alla signalers
slut, utslocknandet, den grå starren. Det häpnadsväckande
i öst var ju först och främst vardagslivets monotoni.
På fem minuter kunde vilken turist som helst skaffa sig
en bild av den. Egentligen borde minimalismen som konstform ha
uppstått i öst. Det som skedde i det socialistiska
storriket var ett försök att avskaffa element som sedan
århundraden hade hört till ett samhälle. Om det
i väst rörde sig om att disciplinera vindarna -
styra arbetslösheten, slå vakt om rättsordningar,
införa skatteregleringar - strävade öst efter
att avskaffa vinden. Utopin bestod i att en gång för
alla göra sig av med den.
Fioretos: DDR som vindskugga.
Grünbein: Därav hysterin efter murens
fall. Det vi nu hör är jämrandet från de
många själar som trodde att vinden kunde avskaffas.
Nu måste de leva med att den viner in från alla håll.
Zonen som ett land bortom vindarna, som hyperboreisk region, tillhör
det förflutna. När man kom från öst till
väst var det som att träda in i ett annat aggregattillstånd.
Här gick allt snabbare. Livet var på något sätt
tätare, också äldre, mognare. Socialismen utgick
från den barnsliga bilden att mänskligheten hade en
lång resa bakom sig, men nu äntligen funnit den hamn
i vilken en ny tidsålder kunde ta sin början. Kanske
förklarar detta den starka koppling till antiken som man
finner i DDR-litteraturen. Överallt förekommer myter
om uppbrott och grundande, från argonauternas färd
till Herakles smutsgöra. Efter en lång irrfärd
hade mänskligheten anlänt till socialismen. Orten var
möjligen aningen skamfilad och skitig (det var arvet efter
kapitalismen), men här kunde en ny grund läggas. Du
kan inte föreställa dig vilken oerhörd mängd
besvikelser som fordrades innan denna bild ersattes av en annan:
den döda bukten, den historiska avskrädeshögen.
Så mycket sarkasm som krävdes innan man kunde ge uttryck
åt hela fiaskot. Till slut var det endast fråga om
att tydliggöra det uppenbara. I en dikt som ”Nachruf
auf eine verbotene Stadt” har jag bara försökt
ge namn åt vad var och en redan kunde se, men på ett
sätt som om det handlade om en gammalgrekisk provins. O ve,
så mycken förlorad Geist der Utopie.
Fioretos: De grå gudarna ske lov har jag
haft privilegiet att aldrig behöva ställa klockan efter
en tid. Sedan många år för jag denna borgerliga
zigenarexistens... Amerika, Tyskland, Danmark... med eldstad på
parketten och hyllorna fulla av stulna böcker. Men det vore
för mycket sagt att påstå att jag känner
mig rotlös; obunden räcker. Tidigt befann jag mig i
en gråzon angenämt olik din. I Den grå boken
försökte jag fånga bilder från detta helt
annorlunda DDR: Den Diffusa Regionen. Det var ett tröskelområde
där osäkerhet rådde. Koordinaterna var mångtydiga
och någon centralstyrning gick inte att tala om. Här
upptäckte jag att grått var den färg som tiden
hade för mig. Men inte vilken tid som helst, utan långsamheten.
Därav dess lockelse. Att befinna sig i det grå blev
att förbli det oavslutade trogen. Med den blå blomman
eller röda rosen visste jag åtminstone inte vad jag
skulle ta mig till. Såväl romantisk längtan som
organiserat engagemang tycks mig innehålla förmätna
anspråk för litteraturens del. Den uträttar mindre
och betyder mer. ”Det låter sig inte längre drömmas
om den blå blomman”, heter det hos Benjamin: ”Den
som idag vaknar som Heinrich von Ofterdingen har försovit
sig.” Följer man denna tankegång kan grått
förbindas med en viss sorts vakenhet, en upplevelse av tidens
tröghet. Alla som legat sömnlösa vet att tiden
går oerhört långsamt. Den grå boken
innehöll de konserverade frukterna efter sömnsvårigheter.
Jag försökte kandera den nattliga tröstlösheten.
Trots sitt uppenbara armod äger färgen ändå
en kuslig rikedom. Skikt och schatteringar uppstår genom
den enklaste sortens skillnad: den mellan svart och vitt. För
mig blev grått underligt nog kontrasternas färg.
En hunds forskningar
Grünbein: Jag hade alltid känslan
av att livet i öst endast gick att uthärda om man var
soldat. Borgerlig kultivering eller aristokratisk excentricitet
hjälpte inte här. I zonen var individualism en bakvänd
överlevnadsstrategi. Systemet måste överlistas
genom en inre disciplin. Soldaten är ju inte bara ett krigiskt
väsen, en lydande destruktör, utan hans styrka ligger
även i det oansenliga. Gentemot det militäriska hade
jag samma samvetsbetänkligheter som alla andra, men jag visste
också att jag inte kunde undkomma värnplikten. Situationen
var ungefär som i Israel. Det fanns en vapenför stat
och dess lag var paranoian. Man avlade en ed och redan befann
man sig i djupaste konflikt. Härmandet var den enda chansen
som ännu stod tillbuds. I rollen som soldat lärde jag
mig oändligt mycket om mig själv, mitt sätt att
anpassa mig, min iakttagelseförmåga, min överlevnadsdrift.
Så blev jag, helt och hållet kroppsligen, bortom alla
intellektuella invändningar, en del av systemet.
Fioretos: Också virus är systemiska,
hur harmlösa eller farliga de än är.
Grünbein: I mig fann de den borne desertören.
Vid krigsutbrott skulle jag genast ha försökt nå
andra sidan. Det som blivit kvar av allt detta idag är den
märkvärdiga soldatkänslan. Som om jag vore infekterad
framstår vardagen för mig i många avseenden fortfarande
som ett civilliv - tilltalande och exotiskt som den fridfulla
permissionen bakom frontlinjen. Då krigsrätt utropades
i Polen blev det plötsligt klart vad det hela tiden hade
handlat om i öst. Det hemliga idealet var ännu krigskommunismen,
så som Lenin en gång hade proklamerat den. Undantagstillståndet
utgjorde den verkliga konkreta utopin, inordningen i stat och
ekonomi var dess svaga avglans. Allt det som senare skedde i realsocialismens
namn var förfall, dekadens, småborgerlighet. I grund
och botten handlade det om det som Baudelaire en gång sammanfattade
i den vackra formeln: ”Genom offret bekräftar revolutionen
vidskepelsen”. I öst rörde det sig om människooffer,
offrandet av tillgångar, rörelsefrihet, privat tid.
Genom detta offer legitimerades den revolutionära processen
i djupet av varje enskilt psyke. I detta sammanhang blev för
mig Pavlovs teorier viktiga, ty sömmen i avhängigheten,
gångjärnet i diktaturen, var den betingade reflexen.
Pavlov hade gjort en upptäckt, först hos hundar, som
lätt kunde överföras på människor -
vilket hans elev Bechterev senare också gjorde. Samma år
som oktoberrevolutionen ägde rum, 1917, utkom boken om ”kollektiv
reflexologi”. Intressant är den roll som dessa biologer
spelade under revolutionstiden. Pavlov stöddes av Lenin personligen.
Under nödåren såg denne till att han tilldelades
extra ransoner. Och under 1920-talet lät sig Stalin undersökas
av Bechterev. Denne fastställde en utvecklad paranoia hos
diktatorn. Stalin sägs ha frågat sina förtrogna:
”Paranoia, vad är det?” Kort tid därpå
insjuknade Bechterev och dog därefter under mysteriösa
omständigheter. Historier som dessa stammar naturligtvis
ur en helt annan sfär än den man finner hos den wienske
nervläkaren Sigmund Freud. Min lilla tes är att livet
bakom järnridån bättre låter sig förstås
med hjälp av Pavlovs reflexteori än med Freuds neuroslära,
som snarast passar in på ett borgerligt samhälle. Här
tycktes förträngningar och önskningar vara lika
avskaffade som sexuella trauman, småfamiljens alla oidipala
konflikter. Det som räknades var den indirekta retningen,
befallningsstrukturen, den kollektiva betingelsen. Det kroppsliga
dominerade det symboliska.
Fioretos: I Moskva och Dresden fordrades med
andra ord en sarkastisk ansats, inte en ironisk som i Wien eller
London?
Grünbein: Vad betyder vantrivsel i kulturen
efter en revolution? Den gamla kulturen hade ju gått under.
Vi befann oss i ett brett upplagt djurexperiment. Ett av huvudproblemen
hos Pavlov var att hundarna måste isoleras från omvärlden
för att experimenten skulle kunna genomföras ostört.
Djuren hölls fångna i isolerade rum... laboratoriet
gick under namnet Tystnadens torn.
Fioretos: En inversion av Babels torn: ingen
språklig mångfald längre, ingen förvirring...
Grünbein: Endast så kan man förklara
murens uppförande, östblockets avskiljande. I denna
isolerade zon härskade ideala betingelser för arbetet
på Den nya människan. Dessvärre ägde en dag
en översvämning rum i Pavlovs laboratorium. Vattnet
stod hundarna upp till buken. De förlorade alla sina betingade
reflexer.
Fioretos: Kanske lyckades till sist kapitalismen
bättre med sina hundar. Tänk på vakthundarna i
Beverley Hills. Drillade genom elektriska stängsel som sedan
avlägsnats stannar dessa optimaliserade kreatur kvar i gräsmattans
gröna reservat. Rena, perfekta djur som bara blir farliga
då trädgården beträds av illegala immigranter
som ännu inte lärt sig att privat egendom inte alltid
måste markeras med galler. Dessförinnan: en sådan
skön, saliverande stillhet.
Grünbein: I förhållande till
det gamla Europa är Amerika ett geografiskt lika utbrett
område som Ryssland, och därmed också ett antropologiskt
nytt land. Det är klart att behaviorismen skulle uppstå
här, i direkt överensstämmelse med förelöparna
i Ryssland. Två stora industrisamhällen tog lärdom
av Pavlov, vart och ett på sitt sätt. Den amerikanska
varianten motsvaras av det löpande bandet, tayloriseringen
av arbetsformer. Under 1920- och 1930-talen vaknade intresset
för beteendebiologin. Det fanns facktidskrifter för
psykoteknik. Ergonomi var det nya lösenordet. Man utforskade
det optimala bruket av kroppen, fastställde gränserna
för dess belastning i produktionsprocessen. På samma
sätt som Freud undersökte de psykiska interiörerna
och boudoirerna trängde nu en kall blick in i minsta vrå
och vinkel. Den nya sakligheten löste upp människan
i hennes reflexer. I statistikens tidsålder har kontrollen
tagit terapins ställe, rörelseträningen ersatt
de djuppsykologiska analyserna. Lögndetektorn är en
apparat helt i linje med andan i behaviorismen. Och emblemet för
denna kollektiva epok, leddjuret i de industrialiserade samhällena
var Pavlovs hund. Det är otroligt hur många betydelser
denna hund drar till sig. I den sammanstrålar de fatala
inlärningsprocesserna, övervakningens och bestraffningens
alla former, dietkontroller och uppfostringsmetoder. Hunden är
den nya kultens, självförfrämligandets totemdjur...
en produkt av instinkt och vetenskaplig vidskepelse. Långsamt
gick det upp för mig vilken särställning detta
djur intar. Genom hela nittonhundratalslitteraturen stryker hundarna.
Fioretos: Kanske borde man inte tala om det modernas
kanon, utan kennel. Vid matsalsbordet hos familjen Kafka -
för att bara anföra kronvittnet till vårt århundrades
första sorgliga hälft - uppstod gräl då
sonen tillstod att han umgicks med ledaren för den judiska
teatern, Isaak Löwy. ”Den som går till sängs
med hundar”, rasade fadern, ”stiger upp med loppor”.
En ”hund” var naturligtvis en antisemitisk beteckning.
Vid närmare kontakt med detta människodjur kunde gud
vet vad för parasiter överföras. Löwys trupp
bestod av judar, men inte bara judar utan östjudar, och inte
bara östjudar utan därtill östjudiska artister.
En trefaldig förbannelse: konst, öst, judendom. Här
hjälper inget mer.
Grünbein: En nyckeltext är ”En
hunds forskningar”, en av de märkligaste prosatexter
jag stött på. Det är ingen allegori eller parabel,
utan snarare ett protokoll över iakttagelser i en parallellvärld.
Se här, säger Kafka, så ser detta liv ut då
man intar en gammal erfaren hunds perspektiv. Denne enstörige
beteendeforskare i hundriket registrerar de underligaste vanor.
Men det verkligt märkvärdiga i Kafkas text är uttrycket
för en rationalitet mitt bland vansinnesnormerna. Till följd
av alltför många regler och otillgängliga sedvänjor
har världen åter blivit så obegriplig som den
en gång var, i naturtillstånd. Den andra naturen,
vårt civilisationsspektakel, blir till en gåta som
till och med akribin endast skenbart lyckas lösa. ”Begrunda
människonaturen”, heter det. Det är en sarkastisk
uppmaning, ty varje väg leder nu fel. I Pounds Cantos
finns ett salomonskt visdomsord: i väst går hunden
framför människan, i öst följer den henne
på avstånd. Kanske är det en kinesisk liknelse.
Fioretos: Naturligtvis... I Kafkas text handlar
det också om en disciplinering av kroppen. Visserligen söker
hans hund ”att tränga in i hundarnas väsen”,
men denna undersökning måste utföras på
den egna kroppen. Därför beger sig Kafkas lärda
jycke, lika driven i paradoxer som en talmudist, in i en splendid
isolation och börjar fasta. För Kafka var vinnandet
av kunskap alltid förbundet med frågan om föda.
För att fastställa hundarnas väsen - och
endast så kan den sanningssökande hunden fortsätta
att leva - måste han avskärma sig från
yttre retningar. I ren nöd tvingas han till sist gnaga på
de egna knotorna. Denna reductio ad corporem canis leder
till en sällsam inversion av nattvarden: ”Detta är
hungern”, heter det, ”och då jag sade till mig
själv: ’Detta är hungern’, var det egentligen
hungern som talade och gjorde sig lustig över mig.”
Grünbein: Om Pavlovs hund hade kunnat tala
skulle den förmodligen ha formulerat satser som denna.
Fioretos: Vad Kafkas hund upplever är sanningen
i den princip som Feuerbach en gång föreslog som motsats
till såväl Gud som cogitot: a ventre principium.
Endast genom magen är vi till. Hans metafysiska djur söker
så att säga pudelns kärna - som visar sig
bestå i en frånvaro grundad i något så
drabbande och konkret som hunger. Feuerbach talar om ”ett
mycket reellt, enär kännande intet”. Hungern visar
till sist på nödvändigheten av något som
ligger utanför kroppen. Vi existerar endast såsom behovsaggregat.
Våra kroppar är nödanläggningar. I samma
utsträckning som det finns hundar i litteraturen finns det
en hungerns litteratur. Kanske består skrivandet inte i
något annat än att artikulera hunger.
Grünbein: Föda och skrift tycks åtminstone
hos Kafka att fatalt utesluta varandra.
Fioretos: Under en tid var han anhängare
av Horace Fletcher, the great masticator, trots att dennes
”lära om duktigt tuggande” - den så
kallade fletcherismen - egentligen utgjorde motsatsen till
den anorektiska hungerkonst som förekommer i Kafkas verk.
Olika sorters föda skulle tuggas olika ofta. Maträtter
inordnades i tabeller: knödel så-och-så många
gånger, schnitzel så-och-så många. Mekaniserad
på detta sätt kunde en middag genomföras med 2500
tuggor fördelade över en halvtimme. För Fletcher
avslöjades briljansen i denna tuggteknik då maten spottades
ut igen. Bara anden i födan - näringen -
skulle bevaras, inte den stumma kroppen som alltid stod i vägen.
Med den ville Fletcher ha lika lite att göra som Kafka. Etiologiskt
sett var detta närmast en bulimisk konstform. Ingen föda
smältes. Allt inlemmades, bara för att strax därpå
åter spottas ut. Hos Kafka såg det annorlunda ut.
Helst skulle man klara sig på något så utsökt
som en citronskiva. Tänk på hungerkonstnären som
försöker omvandla sin kropp till ett tomt tecken. Det
är den slutgiltiga ”förvandlingen”. Det
är bara det att hans kropp förblir ett tecken, vilket
innebär att det är omöjligt att någonsin
fullända svältandets konst. Kafkas hjälte jämställer
tecknet med det betecknade. Det är hans tragedi. Ty även
om han uppnår det ideala tillståndet behöver
han sin kropp - detta tomma tecken, denna nolla -
för att återge fulländningen. Hans konst kan bara
uppnå sitt mål då den saknar såväl
form som objekt, det vill säga fullständigt försvinner.
Knotkonst
Grünbein: Du har skrivit en grå trilogi:
Delandets bok, Den grå boken och nu också
En bok om fantomer. Den första boken handlar om glömmandet
av det levda, det älskade; den andra om försvinnandet,
om man så vill om av-förkroppsligandet. I den tredje
dyker så rena skenbilder upp. Hur uppstår chocken,
erfarenheten av fåfänglighet och förgängelse,
då kroppen egentligen sedan länge verkar saknas?
Fioretos: Minns du Goethes Färglära?
Här finns sällsamma sidor, metafysiska ting. Enligt
Goethe var ljuset lika rent och ogripbart som den absoluta anden.
För att bli synligt och få kontur måste det tränga
in i materien. Ur denna penetration uppstod färger och former.
Vår värld förutsätter blandning. Den första
färgtonen som skall ha skapats genom denna gigantiska kopulation
var en ”glänsande skugga” i vilken ljus och mörker
rörts samman. Grått är alltså inte vilken
färg som helst, utan all blandnings grundfärg, sinnebilden
för det skapade och därmed också det ändligas
färg. Jag föreställer mig att den ”grå
trio” jag ägnat de sista årens nätter åt
på olika sätt handlar om denna ändlighet. Och
därmed i högsta grad om kroppen. Paradoxalt nog är
det den och inte det vi kallar ”ande” eller ”själ”
som är ändlig. Vad själen gör vet jag inte
så noga, men så när som på lite benknotor
och ett par guldtänder har kroppen för vana att försvinna
efter några dussintal års verksamhet. Den är
damm, luft och tid som tillfälligt fått form. Vi är
alla bara silhuetter till vilka döden förlägger
sitt värv.
Grünbein: Dina böcker följer gammal god aristotelisk
ordning. Efter avhandlandet av vetenskaperna och konstarterna
kommer metafysikens böcker. Nu följer spekulationen,
undersökningen av skillnaderna, det grå, fantomernas
värld. Du lever och tänker gärna i böcker.
Det efterkommande spelar en stor roll för dig. Menar du att
den ideala texten är en text som inte behöver något
liv? En absolut, autonom text som triumferar över livet?
Fioretos: Just det försökte Den
grå boken dra i tvivelsmål. Att triumfera över
livet är en omöjlighet (om inte annat visade Kafkas
hungerkonstnär det), även om en text såvitt jag
vet saknar organ. Men kanske rör det sig verkligen om ett
slags ”efter”-böcker, som du menar, ungefär
som man talar om efterbilder som flimrar förbi på näthinnorna.
I så fall blir de först möjliga då rådande
gränsdragningar mellan genrer luckrats upp. Böckerna
bemödar sig inte särskilt om att hålla rent mellan
litterärt och kritiskt språk. Denna kontaminering har
jag förebråtts för. Jag beklagar att jag inte
är någon purist. Men jag föreställer mig
att man måste fira ”denna satans dödlighet”,
som det heter i en av dina dikter. Förhoppningsvis saknas
dock apokalyptiska tongångar i den grå trion. Det
låter paradoxalt, rentav sofistiskt, och är det säkert
också, men förmodligen handlar det för mig om
en oändlig ändlighet. Ett slut kan ju egentligen aldrig
sluta att sluta. Vårt minne är en gigantisk depå
som innehåller spåren av en mängd olika försvinnanden.
Ständigt tillkommer nya. Och alltid drar denna vind av glömska
genom utrymmena. Därför är det viktigt att det
inte rör sig om en trilogi, utan om en trio. Böckerna
utgör inte delar i någon uttänkt, anatomiskt disponerad
komposition som hos Aristoteles, utan är snarare element
i en konstellation styrd av tillfälligheter. Ett konglomerat
av tics och idiosynkrasier. Min avsikt var aldrig att ’komponera’
något. För mig rörde det sig om mycket ensamma
böcker. Först med En bok om fantomer, som snart
utkommer, insåg jag att de möjligen hade med varandra
att göra. Kanske bildar böckerna en de-komposition.
Åtminstone försöker de på olika sätt
att komma underfund med vad som gör en kropp, omsatt i språk,
till kropp. Det hänvisas ofta till texten som en ”corpus”,
vilket säkert stämmer, men en text lever aldrig -
i alla fall inte på det sätt som du och jag gör.
Som begrepp för att karaktisera skrivet språk är
”levande” föga mer än en metafor. Å
andra sidan är en text heller aldrig död. Den enda inkarnationen
av dess existensbetingelser som jag förmår omfatta
är den som återkommer i Lazarus skepnad. Det som händer
med honom - denna oerhörda uppmaning: Veni foras,
Lazare - är det som sker då vi läser.
Jag tror inte att Lazarus återuppstår. Snarare är
han den som för in döden i livet. Han är inte en
varelse som återbördats från dödsriket,
utan en död som fått gestalt. Om Den grå
boken hör hemma någonstans är det nog i ett
siècle lazaréen.
Grünbein: Det finns alltså inget idealt förlopp
för en text?
Fioretos: Jag tillhör säkert dem som
klamrar sig fast i stängerna till den grå cell i vilka
de sitter. Ungefär som Georg i Kafkas ”Domslutet”.
Han håller desperat fast i ett räcke ”likt den
hungrige i sin föda”. Därefter släpper han
taget och faller. Så långt har jag ännu inte
kommit. Men också hos mig finns en beckettsk gnawing
to be gone.
Grünbein: Detta fastklamrande kan ha något mycket lustigt
över sig. Är skrivandet egentligen inte en slapstick?
Fioretos: I högsta grad. Som om den där cellen innehöll
frihet. Min hemliga önskan är att en gång kunna
skriva som Buster Keaton agerade. Fullkomligt allvar förenat
med en visshet om existensens löjligt grandiosa tillfällighet.
Men säkert förblir det en önskedröm.
Grünbein: Om jag förstår rätt
sökte Den grå boken hålla fast ett svävande
ögonblick; texten ville vara en intervention mot tidens fortskridande.
Fioretos: Visst rör det sig om en kliché, detta dödsögonblick
i vilket ett helt liv sägs passera revy. Det är ett
gammalt litterärt trick av vilket hedern tagits många
gånger. För mig gällde det egentligen bara att
konstruera ett visst nu och förteckna vad de retinala gengångarna
hade för sig på insidan av mina sömnlösa
ögonlock. Naturligtvis roade det mig att vrida på de
spillror som dök upp och försöka avvinna dem nya
perspektiv. Kanske rörde det sig om en spektralanalys. Endast
så kan jag i alla fall förklara de många metaforer
och tankebilder som återkommer i boken, infall som bryter
mot ett anonymt medvetandes kuster, för att sedan spolas
upp på vita stränder, där deras sjabbiga mönster
en stund senare suddas ut och sköljs bort med jämnmodig
likgiltighet.
Grünbein: Du arbetar gärna med syntaktiska vridningar
och bygger på så sätt upp satser som snabbt kan
föra någon annanstans. Det påminner en aning
om Beckett, som ju också följde sina tankar i korta
språng.
Fioretos: Mina reflexer är helt betingade. Upprepningen som
sådan intresserar mig föga. Förr eller senare
blir den en angelägenhet för litteraturens ordningsvakter,
formalisterna. Det låter knasigt, men kanske har det att
göra med att jag är övertygad om att jag aldrig
haft en sann idé. Infall, intryck, ingivelser... ofta...
men idéer? För mig har utgångspunkten alltid
varit ett dammigt nästan-ingenting i vilket jag envist menar
mig skönja ett mönster.
Grünbein: I Dantes helvete finns tillstånd som låter
sig beskrivas på detta sätt. Det är vissa dödstillstånd
i vilka tidigare livsomständigheter avspeglar sig.
Fioretos: Om jag är ärlig i umgänget
med detta tillstånd, vilket sällan sker, står
jag alltid inför ett askfärgat Något. Jag ser
varken nöje eller förtvivlan däri. Det rör
sig om ett neutralt - ändligt, inte oändligt -
tillstånd. Kanske är det en vägg framför
mig. Jag vet inte. Först i det ögonblick då jag
vänder mig om börjar skrivandet. För att bli till
måste skriften glömma det som den ständigt ändå
söker hålla i åminnelse. I bästa fall kastar
den blygrått ljus över saker och ting. Timofney Pnin
kallade det ett grayboard. Möjligen består
min hemliga längtan i att till slut inte vända mig om.
En fabulös, indifferent vägran. Ungefär som hos
Melvilles Bartleby: I would prefer not to... Men allt
det där ligger i det förflutna. Sedan en tid arbetar
jag med något annat. Det verkar bli en text utan gråtoner.
Såvitt jag kan se finns inte en enda grisailleeffekt här.
Tvärtom tycks svärtan så kapital att den till
och med kunde finna gillande hos Metallica. Fast... nej, det är
en annan historia.
Grünbein: Kanske utgör den grå
region om vilken du talar ett slags hjärnareal. Hjärnan
som topos har idag långsamt börjat inta den ställning
som under tidigare epoker tillskrevs själen. Vad var denna
själ? Ett styrorgan kanske. Numera betraktas hjärnan
som den nya centralenheten, ett obekant centrum genom vilket allt
måste passera. Samtidigt utgör den också en glänta.
Då jag talar om en Gehirnhelligkeit är det
detta jag tänker på, ett slags ”hjärnljushet”.
Fioretos: Möjligen kunde själen betraktas som ett organiserande
systemfel. En punkt - alltid springande, alltid onåbar
- från vilken kroppen låter sig organiseras?
Celan talade en gång om ”själsrealism”.
Jag föreställer mig att man om man bara spetsar öronen
tillräckligt noga alltid kan höra ett dovt brus inne
i en text. Gärna vill jag betrakta litteraturen ur detta
perspektiv. Det är en rest som inte låter sig inordnas
i bestämda mönster. Åtminstone tycks mig en språkets
totala mobilisering inte möjlig i litteraturen. Som själsrealist
består ens uppgift kanske i att protokollera detta brus,
att söka upp de afatiska gläntorna.
Grünbein: Det är oerhört att tänka
sig själen som något immateriellt... Knotorna har för
mig alltid varit dess yttersta motsats. Benknotan som artefakt,
som fysiologisk och fysionomisk rest, förekommer i många
av mina rader. För det första anger den målet,
själva reduktionen. För det andra har den med en sarkastisk
estetik att göra, ett försöka att driva ut den
expressionism som sitter i den tyska ryggraden. Ordet kommer från
grekiskans sarkazein, ”att skilja köttet från
benen”. I de tidiga eposen, till exempel hos Homeros, skildras
hur hjälten intar förskärarens roll vid bordet.
I likhet med denne löser sarkasten köttet från
knotorna, skiljer betydelserna från föremålen
och dessa från känslorna. Knotan är den rest som
blir över av kroppen - hundratals år senare blir
den en gåva åt paleontologerna. Inget av själva
vävnaden, de inre organen eller nerverna överlever.
Ändå är detta det viktigaste ur vårt perspektiv,
allt det synliga. Mjukvaran, slemhinnorna och huden sentimentaliseras
gärna. De har sin historia, sin kult, sin litteratur. Jag
tror på en diktning som skanderar benhuset. Som tillkännager
skallen inifrån. I hörselgångens labyrint hör
den hemma, i trumhinnan finner den sin ekokammare. För Hegel
var skallbenet ”människans verklighet och vara”.
Enligt Fenomenologin är andens vara en knota. Till
denna slutsats kommer han i kapitlet om fysionomi. Och glöm
inte den uråldriga historien om hunden och benet. Jag har
ofta fascinerat betraktat hur hundar gnager på ben tills
inget längre finns kvar. Det ideala benet är fullständigt
befriat från kött. Inte ens en lukt återstår.
Bara ett minne. Gnawing to be gone. Hunden blir till
metafysiker i det ögonblick då den leker med ben. Den
visar sin benknota för en människa och gömmer den
sedan. Eller så gräver den ner benet, bara för
att ett par dagar senare med en min av överraskning åter
upptäcka det...
Fioretos: En benens återuppståndelse... Kanske finns
det en messianism för hundar?
Grünbein: Var ligger benen gömda i dina texter?
Fioretos: Om jag det visste. Jag har en benägenhet att endast
lägga märke till kroppen då jag vaknar bakrusig
och hjärnan smärtsamt vaggas fram och tillbaka i kraniets
knotiga vagga. Tack och lov sker det ganska ofta... Egentligen
intresserar mig andras kroppar betydligt mer. Allt skrivande är
så att säga hundgöra: ett umgänge med frånvarons
benknotor. I det lilla litterära som hittills funnit sin
väg till tryckt form, främst kanske i mina amerikanska
texter, handlar det om språkets kroppslighet. Av någon
anledning dras jag till det som inte kan tillordnas semantiken,
till språkets egen materialitet - dess egenheter och
defekter. Dess knotighet, om du så vill. ”Som varje
hund känner jag tvånget att tiga”, heter det
hos Kafka. Jag föreställer mig att man bara leker med
ben i brist på något ätbart... och att man skriver
för att man inte kan tala.
Berlin i december 1995.
© Durs Grünbein och Aris
Fioretos
|
|