| ”Vill jag vara en komet? Jag tror det.” Under
några år efter 1800 skrev den tyske poeten Friedrich
Hölderlin (1770-1843) ett antal omvälvande dikter som
gått till eftervärlden som ”de fosterländska
sångerna”. Präglade av fria rytmer, drastiskt
bildspråk och brant syntax förblev de flesta ofullbordade
utkast. Strax därpå gick poeten in i den sinnesförvirring
som efterföljande generationer skulle betrakta som kröningen
av ”diktarnas furste”. Ändå har hans ofärdiga
hymner präglat sentida lyrik mer än kanske några
andra texter på tyska. Hölderlin är den förste
store moderne i europeisk poesi. I denna utgåva samlas för
första gången de viktigaste dikterna på svenska.
Enstaka alster har översatts tidigare, men ingen uttolkare
har som Aris Fioretos visat upp Hölderlins sena diktning
i hela dess egenartade prakt.
Detta
är en poesi präglad av vida syftningar, brådstörtade
avbrott och mjuka, nästan viktlösa tystnader. Här
tecknas ett poetiskt landskap genomflutet av strida strömmar,
formade av massiva berg, med oväder blixtrande i fjärran.
Geografin antar en ny innebörd, halvt längtan, halvt
rysning, och vädret laddas av bebådelser. I dessa oavslutade
sånger tonar till och med åskan. Men stämningen
är inte profetisk. De hastigt uppflammande visionerna balanseras
av nykter enkelhet och modern, kritisk distans. Eller som Hölderlin
själv skriver i en sen, möjligen apokryfisk prosadikt
tillkommen under hans sjukdomsår: ”Vill jag vara en
komet? Jag tror det. De är snabba som fåglar; de blommar
av eld och är rena som barn. Att önska sig mera vore
inte måttfullt av en människa.”
Aris Fioretos har försett dikterna med kommentarer och även
skrivit ett efterord, där Hölderlins diktning placeras
in i ett större sammanhang.
|
|