Pnin


Vladimir Nabokov
Originalets titel: Pnin
Roman
Med efterord
Stockholm: Norstedts, 2000, 207 sidor
Omslag: Helena Bergenlöv
ISBN: 91-1-300872-2

Lektor Timofej Pnin undervisar i ryska på Waindell College i USA. Han ser rätt egendomlig ut med magnifik flint, apliknande överläpp och spindelformade ben, och hans engelska är ett skämt. Han skrattar gärna åt sina egna historier men förstår sällan andras. Han drömmer sig tillbaka till det gamla Ryssland som han flytt på grund av revolutionen.
      Lektor Pnin har ett hjärta av guld. Han älskar fortfarande sin ex-fru trots att han blivit bedragen, och tar sig valhänt an hennes son som om det vore hans egen. Men han blir illa lönad för sin generositet. Hans kolleger driver med honom, hans fru fortsätter att utnyttja honom, och vad Pnin inte vet är att hans överordnade försöker bli av med honom bakom hans rygg. Hela hans tillvaro håller på att gå i spillror.

Vladimir Nabokov skrev Pnin när han var färdig med Lolita men ännu inte fått den utgiven. På många sätt är den kufiske antihjälten Pnin ett svar på den elegante men omoraliske Humbert Humbert, berättaren i Lolita, men också en protest mot Cervantes. Nabokov föreläste på college om Don Quixote, och blev upprörd över hur författaren drev med riddaren av den sorgliga skepnaden. För säga vad man vill om lille Timofej Pnin, men han är en stor man som tål att skrattas åt.
      Pnin har inte funnits tillgänglig i svensk översättning sedan slutet på femtiotalet. Aris Fioretos nyöversättning och efterord ger oss tillfälle att möta språkkonstnären och genomskådaren Vladimir Nabokov i all hans rikedom.